wtorek, 12 listopada 2013

shopping, beer and coffee

#1
 I woke up early in the morning to do small shopping before my work. Nonetheless, it ended in utter fiasco due to the fact that all shops in Italy, apart from bars and the bakery, are closed till 9:00. Contrary, in Poland, supermarkets are open at 8:00 am or even earlier. My last hope was the university canteen, where I bought a tiny croissant called cornetto and a bottle of mineral water...

#2
But, let`s wait! While taking the bottle out of the fridge, I was in complete shock because I noticed beer! In Poland it is impossible to buy alcohol at the university, whereas, here in Potenza, it is something normal to get beer in the canteen. Not to mention about cigarettes.

#3
 I usually have one-hour break from 2:00 pm to 3:00 pm. Then, I go with my colleagues to the bar for lunch. Today I ate a sandwich (with salami, mozzarella and tomatoes) called panino, but, what I really love is panzerotto. They prepared an American coffee for me, I`m amazingly grateful for it! I like their espresso, but I sometimes miss a huge cup of coffee :-)

#4
The following cultural difference is not saying "thank you" after finishing the meal. In Poland, it is polite to thank for food, whereas here, people asked me "Why do you thank? For what?". They couldn`t understand this kind of behaviour until I explained it to them :-)

 -------------------------------------------------------typical breakfast ------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

#1
Wstałam wcześnie rano po to, aby zrobić zakupy przed pracą. Jednakże, zakończyło się to fiaskiem ze względu na to, że wszystkie sklepy we Włoszech, za wyjątkiem barów i piekarni, są zamknięte do 9:00 rano. W Polsce zaś supermarkety są otwarte już o 8:00 rano, albo nawet i wcześniej. Moją ostatnią nadzieją była stołówka na uczelni. Tam też kupiłam mały rogalik zwany cornetto oraz butelkę wody mineralnej..

#2
Ale chwileczkę! Podczas gdy wyciągałam butelkę z lodówki, doznałam szoku, ponieważ zauważyłam piwo! W Polsce to jest niedopuszczalne, żeby kupić alkohol na uniwersytecie, podczas gdy w Potenzy normalną rzeczą jest dostać piwo na stołówce. Nie wspominając o papierosach.

#3
Zazwyczaj mam godzinną przerwę od pracy, między 2 a 3 po południu. Idę wtedy wraz z współpracownikami do baru na lunch. Dziś jadłam kanapkę nazywaną panino (z mięsem, mozarellą oraz pomidorami), ale to co naprawdę ubóstwiam to panzerotto. Specjalnie dla mnie przygotowali nawet normalną kawę, za co jestem im niezmiernie wdzięczna! Lubię espresso, ale czasem tęsknię też za wielkim kubkiem kawy :-)

#4
Kolejną różnicą kulturową jest brak dziękowania za posiłek, zaraz po jego konsumpcji. W Polsce, jest to miły gest, gdy dziękujemy za jedzenie. Podczas gdy, tutaj ludzie pytają "Dlaczego dziękujesz? Za co?". Oni nie mogli zrozumieć takiego zachowania dopóki im nie wytłumaczyłam :-)

-------------------------------------------------------------------------- --------- ---------------- 
-----------------------NEW VOCABULARY -----------------------
--------------- italiano/inglese/polacco - Italian/ English/ Polish - włoski/ angielski/ polski ----------

(il) panino - sandwich - kanapka
(il) cornetto - croissant - rogalik francuski
(il) tè - tea - herbata
(il) caffè - coffee - kawa
(l`) acqua - water - woda
(il) biscotto/ (i) biscotti - biscuit/ biscuits - ciastko/ ciastka

(il) lievito - yeast - drożdże
frutta e verdura - fruit and vegetables - owoce i warzywa
(il) pane - bread - chleb
(la) mela - apple - jabłko
(la) arancia - orange - pomarańcza
(il) prezzemolo - parsley - pietruszka
fare la scarpetta - mop up one's plate with bread (idiom) - w j.polskim raczej nie mamy odpowiednika, najbliżej będzie do "wylizywania talerza". W dosłownym tłumaczeniu, idiom oznacza wyjadanie resztek z  talerza przy pomocy chleba.

(il) coltello - knife - nóż
(il) cucchiaio - spoon - łyżka
(la) forketta - fork - widelec
(il) piatto - plate - talerz
(la) scodella - bowl - miska
(la) tazza - cup - kubek
(il) bicchiere - plastic cup - kubek plastikowy

(il) forno - oven - piecyk kuchenny
(il) tavolo - table - stół
(la) sedia - chair - krzesło
(la) cucina - cooker - kuchenka

Vorrei un tè da portare via. - I`d like to have take-away tea. - Poproszę herbatę na wynos.
Buona colazione. - Have a nice breakfast. - Smacznego śniadania.
Buon appetito. - Bon appetit. - Smacznego.
Salute - Bless you - Na zdrowie.

giorno - day -dzień
prima/ tardi pomeriggio - afternoon before/ after lunch - wczesne/ późne popołudnie
sera - evening - wieczór
notte - night - noc
questa sera - this evening - tego wieczora

ieri - yesterday - wczoraj
oggi - today - dziś
domani - tomorrow - jutro 

aprire = open
chiudere = close 











Brak komentarzy:

Prześlij komentarz